46 The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him, and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.
46 il padrone di quel servo verrà nel giorno in cui non se l'aspetta e nell'ora che egli non sa; lo punirà severamente e gli assegnerà la sorte con gli infedeli.
then the lord of that servant will come in a day when he isn't expecting him, and in an hour that he doesn't know, and will cut him in two, and place his portion with the unfaithful.
il padrone di quel servo arriverà nel giorno in cui meno se l'aspetta e in un'ora che non sa, e lo punirà con rigore assegnandogli il posto fra gli infedeli
But helping that dame cut him in little pieces...
Ma aiutare quella donna a farlo a pezzettini...
What do you say we cut him in on this jewel, if we ever find it?
Potremmo dargli parte del guadagno, se troviamo il gioiello.
So what makes you think the slack I cut him in any way translates to you?
Perché pensi che la mia debolezza per lui valga anche per te?
Beam came down and damn near cut him in half.
Gli è caduta una trave addosso.
Cut him in a dozen places, burned him with cigarettes.
Ha una dozzina di ferite, e lo hanno bruciato con le sigarette.
My father cut him in to pay off a poker debt.
Mio padre gliene diede una parte per un debito di poker.
If you want us to cut him in half, we're cool with that.
Se vuoi che lo tagliamo a meta', a me sta bene.
We won't cut him in on the loot.
Non gli daremo parte del bottino.
Impact nearly cut him in two.
L'impatto l'ha quasi tagliato in due.
Another player cut him in half.
Come? - Un altro giocatore l'ha tagliato in due.
They dragged him here, an arrow in his throat, and they hung him and cut him in half.
L'hanno appeso qui con una freccia in gola. L'hanno appeso e tagliato a meta'.
When we got close, they practically cut him in half with bullets.
Quando stavamo per chiudere il caso, lo hanno letteralmente crivellato di colpi.
And Hoffman went to Matty and offered to cut him in.
E Hoffman e' andato da Matty...
There's no way ISIS was gonna cut him in on the profits.
Non credo che l'ISIS volesse dividere con lui i profitti.
BooBoo-- a few years back I cut him in on a used carpets deal in Redondo.
BooBoo... Qualche anno fa l'ho beccato in mercato di tappeti usati a Redondo.
Your dad and I cut him in.
Tuo padre ed io lo abbiamo fatto entrare.
Normally I'd make a deal with such a man, cut him in as a partner, but I find Nucky Thompson to be greedy and unreasonable.
Normalmente... raggiungerei un accordo con un uomo del genere... lo farei partecipare come socio, ma trovo che Nucky Thompson... sia avido... e irragionevole.
Jenkins threatened to rat if we didn't cut him in.
Jenkins minacciava di parlare, se non l'avessimo fatto entrare nell'affare.
You find him, you kill him, you cut him in half.
Lo troverete. Lo ucciderete. E lo taglierete a meta'.
You're on his team, talk to him, offer to cut him in.
Sei nella sua squadra, parlaci, offrigli di unirsi a noi.
Might not even have to cut him in.
Forse non dovro' neanche dargli una fetta.
and will cut him in pieces, and appoint his portion with the hypocrites. There is where the weeping and grinding of teeth will be.
lo punirà con rigore e gli infliggerà la sorte che gli ipocriti si meritano: e là sarà pianto e stridore di denti
0.89573502540588s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?